Inspiring English Language Learners
  • Blog
    • Blog in Español
  • About
    • Contact
  • My Journey
  • My Reading Life
  • Upcoming Presentations

Inspirando Familias

La Noticia

7/2/2020

0 Comments

 
Picture

Maestra usa sus experiencias como estudiante inmigrante para capacitar a otros profesores

​Me siento tan honrada y honrada de que Julian Berger se haya tomado su tiempo para escribir este fantástico artículo sobre mi historia de inmigrante y mi experiencia docente.

Lo que hace esto aún mejor es que Julian se graduó de la secundaria donde yo trabajo hace poco y conoce a los maestros y estudiantes mencionados durante nuestra conversación. Qué mundo tan pequeño.
haga clic aquí para leer el artículo que fue publicado el 3 de julio del 2020
Picture
¡Gracias por leer! 
0 Comments

Mi Perfil en Español

1/24/2020

0 Comments

 
Picture
El 4 de diciembre de 2019 - el reportero Alex Granados de EducatiónNC estuvo en mi salón, tomó unas fotografías y me entrevistó a mí y a mis estudiantes. 
Alex Granados estaba interesado en escribir y publicar mi perfil. También quería ver a mis estudiantes en acción en Concord High School. 
El artículo se publicó por primera vez en inglés el 13 de enero; luego, el 23 de enero fue traducido por la maravillosa editora Carol Bono. 
Es un honor tener personal a mi alrededor que valor nuestras historias y experiencias. 
​
Lea el artículo en inglés aquí: 

https://www.ednc.org/an-immigrants-dream-to-be-a-teacher-emily-francis-of-cabarrus-county/ 
Lea el artículo en español aquí: 
https://www.ednc.org/el-sueno-de-una-inmigrante-de-ser-maestra-emily-francis-del-condado-de-cabarrus/ 
​
"No soy lo que me pasó, soy lo que elegí ser". ~ CARL JUNG
0 Comments

Revelando Identidad y Posibilidades

9/12/2018

0 Comments

 
Haga clic aquí para leer en inglés
Picture

DESCRIPCIÓN DEL LIBRO

Picturehaz click en la imagen para comprar el libro
Jueza de la Corte Suprema Sonia Sotomayor cuenta su propia historia para jóvenes lectores por primera vez.
Como la primera jueza latina del Tribunal Supremo, Sonia Sotomayor ha inspirado a los jóvenes de todo el mundo a alcanzar sus sueños. Pero, ¿qué la inspiró? Para la joven Sonia, ¡la respuesta fueron los libros! Eran sus espejos, sus mapas, sus amigos y sus maestros. La ayudaron a conectarse con su familia en Nueva York y en Puerto Rico, tratar su diagnóstico de diabetes, lidiar con la muerte de su padre, descubrir los secretos del mundo y soñar con un futuro en el que todo era posible.

En Pasando Página, jueza Sotomayor comparte ese amor por los libros con una nueva generación de lectores, y los inspira a leer, a resolver rompecabezas y a soñar por sí mismos. Acompañada por el arte vibrante de Lulu Delacre, esta historia de la vida de la juez muestra a los lectores que el mundo está lleno de promesas y posibilidades, todo lo que tienen que hacer es pasar la página.

Reflexión:
Libros como clave esencial para revelar nuestra identidad y visión de lo que es posible

"Mi historia es una historia sobre los libros..."- con estas poderosa y elocuente palabras de apertura, la juez Sonia Sotomayor comienza a compartir su sorprendente autobiografía. En Pasando Páginas: La Historia de mi vida,  aprendemos cómo los libros le sirvieron como una clave esencial para no solo abarcar su propio origen cultural e identidad, sino también ayudarla a superar obstáculos en su vida.
Al rodearse de libros y leer, Sonia Sotomayor se permitió soñar más y desear más para su vida. Fue a través de los libros y la lectura que pudo vencer la duda de sí misma y descubrir su potencial y propósito en la vida.
Picture
Mi historia personal NO es una historia sobre libros, al contrario, crecí en un hogar sin libros. Como cuestión de hecho, tenía 15 años cuando terminé el 6 ° grado en Guatemala. 
Como inmigrante y aprendiz del idioma inglés, leer Pasando Páginas llena mi corazón de mucha alegría. ¡Cada página inspira esperanza! Cada página nos recuerda que las circunstancias no importan porque no nos definen. En cada página nos encontramos con el permiso de soñar! 

El mensajes más grande y fundamental que e libro Pasando Páginas nos ofrece es el abrazar nuestra  identidad cultural como clave para revelar nuestro propósito. ¡La mejor manera de abrazar nuestra identidad es rodeándonos de libros que reflejen nuestras vidas al igual que Sonia Sotomayor! La prioridad de cada padre y educador debe ser asegurarse de que los niños estén inmersos en libros que los reflejen y les dé las claves para descubrir lo que es posible en sus vidas. Necesitamos que los estudiantes acepten quiénes son y aprovechen su potencial para soñar sus sueños más grandes. ¡Podemos hacer esto solo con libros!
Biografía de Autor: 
​Sonia Sotomayor nació en el Bronx, Nueva York. Obtuvo una licenciatura de la Universidad de Princeton y un Doctorado en Derecho de la Facultad de Derecho de Yale. Se desempeñó como Fiscal de Distrito Auxiliar en el Condado de Nueva York, y luego como abogada en Pavia & Harcourt. En 1991, cuando el presidente George HW Bush la nominó a la Corte de Distrito de los Estados Unidos, Distrito Sur de Nueva York. En 1997, el presidente William Jefferson Clinton la nominó a la Corte de Apelaciones de los Estados Unidos para el Segundo Circuito. El presidente Barack Obama la nominó como Jueza Asociada de la Corte Suprema el 26 de mayo de 2009, y asumió este cargo el 8 de agosto de 2009, convirtiéndose en la primera latina en ocupar tan alto cargo. Ella es la autora de My Beloved World and The Beloved World of Sonia Sotomayor.
Picture
Jueza Sonia Sotomayor
Biografía de Ilustrador: 
​
Lulu Delacre (www.luludelacre.com) ha estado escribiendo e ilustrando libros para niños desde 1980. Nacida y criada en Puerto Rico de padres argentinos, Delacre ha sido homenajeada tres veces al Premio Pura Belpré. Sus treinta y ocho títulos incluyen Arroz con Leche: canciones populares y rimas de América Latina; Nosotros, en progreso: historias cortas sobre jóvenes latinos; y ¡Olinguito, de la A a la Z! Descubriendo el bosque nublado / Olinguito, de la A a la Z! Descubriendo el Bosque Nuboso. Delacre ha dado conferencias internacionales, ha sido jurado de los Premios Nacionales del Libro y exhibió su trabajo en el Museo de Arte de Libros de Eric Carle, entre otros lugares
Estoy fascinada con el trabajo de Lulu Delacre para Pasando Páginas. Hay algo sobre imágenes reales que ayudan a dar vida a esta historia. ¡Para que los alumnos crean fuertes conexiones con el texto, es imprescindible una gran ilustración o una imagen que refleje quiénes son! Me encanta cómo se destacan el lenguaje y la cultura del hogar de la jueza Sonia Sotomayor a través de ilustraciones y fotografías.
Gracias por leer!
0 Comments

WriteReader: Llenando el Vacío para Estudiantes ELL

5/31/2018

0 Comments

 
** Esta publicación apareció originalmente en www.WriteReader.com el 30 de mayo de 2018. **
     Como primera generación de inmigrantes, un ex aprendiz de inglés (ELL) y como educador hoy día, estoy sorprendida de cómo mis dos mundos están chocando. A un lado del continuo, se nos da la información por parte del Centro Nacional de Estadísticas de Educación del número creciente y alarmante de ELL inscritos en escuelas de Estados Unidos. Por otro lado, tenemos los educadores que se enfrentan a uno de los mayores cambios en la práctica educativa; No sólo son los maestros responsables de que todos y cada uno de los estudiantes acceda el contenido del nivel de grado, sino que ahora también se tienen que fomentar la adquisición del idioma inglés y/o aprendizaje en dos idiomas.
     Aunque esta interrelación puede ser un reto para algunos educadores, es un problema que necesita atención, ya que está afectando a nuestros estudiantes listos para el futuro. Ahora bien, el problema real no es lo que está sucediendo a nuestro alrededor, pero la forma en que están respondiendo a la misma. Una manera positiva y excelente de responder es cultivando una cultura de clase que sea culturalmente receptiva y que brinde a los estudiantes un apoyo lingüístico efectivo y consistente.
     La fusión de mis experiencias personales con mis obligaciones como educador, veo la necesidad crítica y la responsabilidad de integrar intencionalmente en mis lecciones herramientas que no sólo resaltan, sino que también sostienen el legado lingüístico de mis alumnos. Considero que la aplicación WriteReader es el recurso más adecuado y eficaz para utilizar con nuestros estudiantes diversos.
Picture
     Esta aplicación fácil de usar y basada en la web proporciona una plataforma en la que los estudiantes crean y publican sus propios libros usando su creatividad e imaginación, mientras que desarrollan su competencia académica y lingüística en inglés y/o español. WriteReader valora el patrimonio lingüístico de los alumnos, dando acceso a sus características en un formato de dos idiomas. Esta inclusión intencionada coloca el valor de su patrimonio y la cultura, proporcionando un ambiente cómodo para los estudiantes a tomar un riesgo en su desarrollo académico, lingüístico y cultural.
Vamos a echar un vistazo más de cerca en cómo WriteReader se puede utilizar para apoyar el desarrollo académico, lingüístico y cultural de los estudiantes.

Desarrollo Académico

     Hay varias ventajas académicas para el uso de WriteReader. Mientras que los estudiantes están creando su propio libro, hay desarrollo de pensamiento crítico, colaboración y desarrollo de la lectura y de la escritura. La creación de un libro requiere que los estudiantes piensen críticamente acerca de su estructura de la oración y se centren en la alineación de la imagen con su texto. Los estudiantes colaboran entre sí pidiendo apoyo y/o mostrando sus conocimientos. La alfabetización aumenta ya que tienen que asegurarse de que la letra que están escribiendo fonológicamente se alinea con los sonidos que necesitan para formar las palabras. Los estudiantes también tienen la oportunidad y la ventaja de tener acceso a los libros de sus compañeros y leer sólo por diversión. Esta lectura no es de frustración ya que está en el nivel de los estudiantes. La lectura de los libros de sus compañeros también construirá en los alumnos conocimientos básicos sobre temas que pueden ser nuevos para ellos.
Estudiantes colaborando y publicando su libro

Desarrollo Lingüístico

     En este artículo reciente, El futuro de la educación está en dos idiomas, destacó el impacto que tiene el bilingüismo en la mejoría de la cognición, el pensamiento crítico y la sensibilidad hacia otras personas y culturas. El autor, Fabrice Jaumont, está convencido de que la educación en dos idiomas debe ser lo común más que la excepción.
Por lo tanto, con el fin de crear un sentido de pertenencia para nuestros estudiantes ELL, estudiantes bilingües, y todos los estudiantes en general, el permitirles a los estudiantes a utilizar su lengua materna (L1) debe ser lo normal en todas las aulas. Características de WriteReader permiten que los estudiantes se naveguen a través de la plataforma en L1 en su totalidad, proporcionando una ventaja para los estudiantes para acceder contenido y proporcionar oportunidades para mostrar sus habilidades. Los estudiantes tienen la opción de escuchar el sonido de cada letra a medida que escriben, lo que apoya la conciencia fonológica tanto en L1 y la segunda lengua (L2). Otro artículo proporciona una amplia explicación sobre la alfabetización tanto en L1 y L2 y cómo los conocimientos lingüísticos pueden transferir a otro idioma, incluso mientras L2 aún está en desarrollando.  Animar a los estudiantes a utilizar L1 durante la escritura es honorarles, aceptares y respetarles. Las lenguas son más que palabras; nos ayudan a definir lo que somos, con nuestras propias palabras.  
He aquí un ejemplo de cómo mis recién llegados utilizan L1 con WriteReader publicar un glosario bilingüe. Para leer más y obtener ideas para lecciones, visite Achive the Core.
Recién llegadas publicando un glosario bilingüe

Desarrollo Cultural

     Sin lugar a dudas, estoy convencida de que el lenguaje y la cultura se entrelazan.
Por lo tanto, la integración de herramientas que alientan y permiten a los estudiantes el uso y la práctica de L1 otorga valor al patrimonio y la cultura de los niños. Adoptar y validar los antecedentes y la cultura de nuestros estudiantes creará un ambiente donde los estudiantes florecerán no solo académicamente sino también lingüísticamente. La cultura y la diversidad no se pueden medir en un salón de clases; Sin embargo, se puede notar. Cuando los estudiantes están leyendo y escribiendo sobre los temas que se conectan personalmente y culturalmente, se dedican a un nivel más profundo. El uso de temas apremiantes admite la entrada comprensible, como en relación con la teoría de adquisición de un segundo idioma.

Lea nuestro libro publicado sobre Cascarones aquí
Picture
"Se trata de ayudar a la próxima generación desarrollar su potencial y convertirse en seres humanos exitosos." Dve Burgess 
     Para terminar, me siento inspirada por una frase que se encuentra en de libro Dave Burgess, Enseñando Como un Pirata. David escribe: “Con un enfoque en la pasión profesional, la enseñanza ya no es sobre la reinstalación en los estándares de contenido ... se trata de transformar vidas. Se trata de matar a la apatía. Se trata de ayudar a la próxima generación desarrollar su potencial y convertirse en seres humanos exitosos. Ya no se trata de memorizar hechos; se trata de inspirar grandeza.” Con esto en mente, acepto la idea de crear una cultura de aula que valore la lengua y la cultura de los estudiantes. Gracias, WriteReader para proporcionar educadores con una fabulosa herramienta para validar nuestros estudiantes.
Gracias por leer!
0 Comments

A los Recién Llegados que Toman los EOG y EOC

5/27/2018

0 Comments

 
Aquí vamos de nuevo ... es el momento de las pruebas estandarizadas. Es la época del año cuando los estudiantes en los EE.UU. toman evaluaciones y/o Exámenes de Fin de Curso (EOC) y Fin de Grado (EOG). Estas pruebas/exámenes se administran y se califican de manera coherente, o "estándar”.
La verdad es que esta manera de evaluar la comprensión del contenido básico es muy injusto; especialmente para nuestros estudiantes recién llegados que están empezando a aprender el idioma Inglés.  

Ayer comencé a administrar EOGs en mi escuela. Se espera que los estudiantes de inglés tomen la misma evaluación que la que toman los monolingües de habla inglés. Estudiantes inmigrantes recién llegados también están obligados a tomar estas evaluaciones ... sin excepciones! La única adaptación de evaluación que deben tener es tomar la evaluación en un grupo pequeño, diccionario de palabra a palabra, y la lectura en voz alta para las matemáticas y la ciencia.

Este año me asignaron para administrar el EOG de Artes del Lenguaje Inglés y Literatura para cuarto grado. En este grupo estaba Kathya, nuestra recién llegada.
Kathya se inscribió en nuestra escuela en agosto del 2017. Esta es su primera experiencia en una escuela de Estados Unidos. El único inglés que conoce es lo que ha adquirido en los últimos ocho meses.

El día del EOG, ella entró a mi salon con su diccionario en mano y una cara muy preocupada y confundida. Le aseguré que todo iba a estar bien...pero yo no creo que mi estímulo haya sido suficiente.

Ella tomó asiento, la registré, y comenzó la evaluación. A los pocos minutos de las instrucciones necesarias, (completamente en Inglés), podía sentir sus ojos mirándome en busca de ayuda. Me acerqué a ella y le señalé la pantalla como una señal para comenzar la evaluación. Después de hacer clic en "Inicio", pude ver sus ojos abriéndose cuando el texto completo en Inglés aparece en la pantalla.

Le puse mi mano en el hombro y me aleje...

Me dolió tanto alejarme de ella y dejarla frente a una de las luchas más grandes que un estudiante recién llegado tiene que hacer frente.  

El resto del examen lo único que pude hacer por ella fue pensar y orar por ella. Hicimos contacto contacto visual varias veces, y cada vez que preguntaba si ella sabía lo que yo estaba pensando...porque yo sí sabía lo que estaba ella estaba pensando y sintiendo. Sé que estaba asustada, preocupada y avergonzada. !Sé que se sentía derrotada! Piensa que falló y que está acabada.
Picture
Estimado estudiante recién llegado tomando los EOGs o EOC,
El momento del año para tomar los EOGs o EOC está aquí. No podemos evitarlo. No podemos ir en contra de una legislación que obligue a tomar esta evaluación. Es probable que no tendrías ningún problema en tomar esta evaluación si estuviera en tu idioma natal. Sin embargo, esta evaluación debe ser en inglés, el idioma que empiezas a aprender. 

Así que, quiero que sepas que entiendo cómo te sientes.
  • Sé que estás asustado. Está bien tener miedo. Sé que tomar una evaluación en un idioma que no conoces es muy aterrador y muy intimidante. Es quizás una de las cosas más difíciles que tiene que enfrentar.
  • Sé que estás preocupado. Está bien estar preocupado. Sé que quieres una buena notas y que quieres que todos estén orgullosos. Pero, sabes que debido a que no entiendes el idioma, es probable que la notas resulten más bajo de lo que se espera.
  • Sé que estás avergonzado. Está bien sentir vergüenza. Te da vergüenza ver a los demás estudiantes a tu alrededor leer página tras páginas, y responder a preguntas tras preguntas ... mientras tu estás en la pregunta 1.  
  • Sé que te sientes derrotado. Está bien sentirse derrotado. Quiero que sepas que encontrarse con esta lucha sólo te está haciendo más fuerte.
  • Sé que te sientes un fracaso. Está bien sentirse fracasado. De hecho, está bien si fallas. Es necesario comprender que enfrentar estas derrotas puede que sea necesario para saber quién eres y de lo que puede levantarte.
  • Sé que piensas que estás acabado. Está bien tocar fondo...pero lo que NO está bien es quedarse abajo. !Profundiza dentro de ti y levántate! El camino hacia el éxito no es un camino recto...hay desvíos, luchas, y caídas en el camino.
!Eres especial porque eres TÚ! Tu singularidad, tu pasión y tu potencial te llevarán más lejos de lo que nunca te puedas imaginar. 
No eres un número ni un título aprobado o reprobado. !Ve más allá del número! Concéntrate en tu visión y misión para terminar la buena batalla en la educación.
Para obtener recursos y maneras de apoyar a los recién llegados y a los estudiantes de inglés, consulte esta publicación.
Gracias por leer!
0 Comments
<<Previous

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Blog
    • Blog in Español
  • About
    • Contact
  • My Journey
  • My Reading Life
  • Upcoming Presentations