Preparing our Readings
I wanted to share our class experience for our second visit to W.M. Irvin elementary school. A couple of days before our visit, we discussed how important it is to be prepared when presenting, or teaching something new. I asked my students to reflect on my lesson delivery. I asked them to share how they know a teacher is well prepared or not so prepared for a lesson. Some were very honest and shared how they can tell when the teacher is thinking on an assignment and expects students to do what it's asked but there's very little support. However, when a teacher has everything printed out, written on slide or board, supports with clarity what's expected, then they perform much better.
After this conversation, I told them how they are becoming teachers when going to the elementary school because the little ones are learning from them. That being said, preparation to even read and ask questions is important. We then brainstormed what we could do to show up to the elementary school and be very well prepared.
Here is what they came up with:
I was so proud of my students because they thinking as educators. They understood that preparation is key to not only feel prepared and ready but also to ensure that the student is supported enough to understand the story.
So, our first step was to choose our book of choice. These are the books my students picked:
**This post appeared originally in www.WriteReader.com on May 30, 2018.**
As a first generation-immigrant, a former English language learner (ELL) and as an educator today, I’m astounded by how my two worlds are colliding. On one side of the continuum, we are given information by the National Center for Education Statistics of the alarming, continuously growing number of ELLs enrolling in U.S. schools. On the other side, we have educators who are facing one of the biggest shifts in educational practice; not only are teachers responsible for having each and every student access grade-level content, they are now also having to foster English language acquisition and/or dual-language learning.
Though this interrelation may be a challenge for some educators, it is an issue that needs attention since it is impacting our future-ready learners. Now the real issue is not what is happening around us but how we are responding to it. A positive way to respond is by growing a classroom culture that is culturally responsive and providing students with effective and/or consistent language support.
Merging my personal experience with my obligations as an educator, I see the critical need and responsibility to intentionally integrate tools into my lessons that not only highlight but sustain my students’ linguistic heritage. In my experience, WriteReader is the most appropriate and effective resource to use with our diverse students.
This web-based, user-friendly app provides a platform where students create and publish their own books using their creativity and imagination, while developing their academic and linguistic competence in English and/or Spanish. WriteReader places value on students’ linguistic heritage by giving access to its features in a dual-language format. This intentional inclusivity places value on their heritage and culture by providing a comfortable environment for students to take a risk in their academic, linguistic, and cultural development.
Let’s take a closer look at how WriteReader can be used to support students’ academic, linguistic, and cultural development.
There are several academic advantages for using WriteReader. While students are creating their own book, there’s critical thinking, collaboration, and reading and writing development. The creation of their book requires students to think critically about their sentence structure and focus on the image aligning with their text. Students collaborate with each other asking for support and/or showing their expertise. Literacy acquisition increases since they have to make sure that the letter they are typing phonologically aligns with the sounds they need to make the words. Students also have the opportunity and advantage to access their peers’ books and read just for fun. This reading is not frustrational since it is at the students’ level. Reading their peers’ books will also build students’ background knowledge on topics that may be new for them.
Students collaborating and publishing their book together.
A recent article, The Future of Education is in Two Languages, highlighted the impact that bilingualism has on cognitive enhancement, critical thinking, and sensitivity toward other people and cultures. The author, Fabrice Jaumont, is convinced that dual-language education should be the norm rather than the exception.
So, in order to create a sense of belonging for our ELLs, dual-language learners, and all students in general, allowing students to use their native language (L1) should be the norm in every classroom. WriteReader’s features allow students to navigate through the platform entirely in L1, providing an advantage for students to access content and provide opportunities to show their abilities. Students have the option to hear each letter sound as they type, which supports the phonological awareness in both L1 and the second language (L2). Another article provides an extensive explanation on literacy acquisition in both L1 and L2 and how language skills can transfer to another language, even while L2 is still developing. Encouraging students to use L1 when writing is honoring, accepting, and respectful. Languages are more than words; they help us define who we are, in our own words.
Here’s an example of how my newcomers use L1 with WriteReader to publish a bilingual glossary. To read more and get lesson ideas, visit Achieve the Core.
Newcomer students creating bilingual glossary.
Without a doubt, I’m convinced that language and culture are intertwined. Therefore, integrating tools that encourage and allow students the use and practice of L1 places value on children’s heritage and culture. Embracing and validating our students’ background and culture will create an environment where students flourish not just academically but linguistically too. Culture and diversity can’t be measured in a classroom; however, it can be noticed. When students are reading and writing about topics that they connect with personally and culturally, they are engaged at a deeper level. The use of compelling topics supports comprehensible input, as it relates to the theory of second language acquisition.
Read our published book about Cascarones here
"It’s about helping the next generation fulfill their potential and become successful human beings." - Dave Burgess
In closing, I’m inspired by a quote found in Dave Burgess’ book, Teach Like a Pirate. Dave writes, “With a focus on professional passion, teaching is no longer about relaying in content standards...it’s about transforming lives. It’s about killing apathy. It’s about helping the next generation fulfill their potential and become successful human beings. It’s no longer about memorizing facts; it’s about inspiring greatness.” With this in mind, I embrace the idea of creating a classroom culture that values students’ language and culture. Thank you, WriteReader for providing educators with a fabulous tool to validate our students.
Thank you for reading!
A few days ago, this image was trending on my twitter feed and it immediately made me think of my newcomers. I hold a very special place in my heart for newcomers. I understand how they feel! As a newcomer student, I remember the fear very vividly! Fear of the unexpected. Fear of the new language. Fear of the what ifs...What if they make fun of me? What if they don't like me? What if I need something and I can't ask? What if they think I'm not smart because I don't speak English. What if...the list could go on and on! But what I also remember very vividly, are the smiles from the school staff as I entered the school building for the very first time.
You see, you don't need to speak you newcomers' native language in order to welcome them into your school or classroom. Your smile goes a long way! Read about providing a safe and affirming environment to lowering the affective filter for language learners.
Now, the purpose of this post is not to provide tips for your newcomers in general. You can find that here!
This post is to highlight a specific newcomer...Brayan! I posted this tweet about him and thought I would share more about his success!
Brayan was born in Mexico. He started with us in March of 2016. His age placed at a second-grade level and on his first day of school, I had to explain to him that I needed to administer not one, but two tests. I needed to administer the W-APT which is the assessment that determines the initial program placement for services, and the ACCESS (since he enrolled during testing window ?).
It didn't take me long to learn we had a lot in common: Love and passion for learning and a very similar childhood! It amazed me how quick he was to learn new information and how well he could read and write in Spanish.
For the remainder of the school year, Brayan received double ESL services. He received one-on-one session for Newcomer foundations with Mrs. Tirado and pull-out services with me and the rest of his second grade ELL peers.
In May of 2016, his teacher administered a state mandated assessment (Dibels Next Reading 3D) to determine his end of year reading level. He placed on PC (Print Concepts) which meant he had acquired enough English to demonstrate this list of skills at a proficiency level!
In 2016-2017 school year, Brayan began 3rd-grade. This grade level to me is crucial because is when students make the leap from learning to read to reading to learn! Even though Brayan didn't speak English, I didn't want him to just sit in class and not learn a thing. Luckily, his 3rd-grade teacher, Ms. Sams, is a very supportive teacher. We discussed ways to support him so he could be part of core instruction. We decided to start taking advantage of his ability to read and write in Spanish. So he was granted the use of google translate, he was provided books in Spanish, he would complete retells in Spanish, he would do research in Spanish...he was even allowed to do presentations in Spanish!!! He would come to my ESL class time and say, "Mrs. Francis, can you help me translate this paper so I can turn it in?" See, he knew that google translate tool would translate the document for him...but he also knew that in many occasions, google doesn't translate correctly. He needed to make sure his translation was correct!
Here is an example of a personal narrative he wrote in October and here is a retell about the book "Emmanuel's Dream".
The reason we were allowing him to read and write using this native language was because we truly believe in studies focusing on L1 transfers to L2.
By January 2017, when the middle of the year reading assessment was administered, he was a level D! Now, the only reason why he didn't score higher was because at a level 'F' is when the written component is required. For students to score a level 'F' or higher, they must accurately respond to a written prompt and they must do so in English.
In order to develop his writing skills in English, he was encouraged to begin proving assignments in the targeted language! This is the first assignment he presented in English and he understood every single sentence! Watch this video as he courageously presents his research to his class!
Brayan was also a participant in our first Annual Spanish Spelling Bee! Not only he helped his peers learn the words but he was also a runner-up the day of the competition!
Brayan's motivation and passion for learning, coupled with the support and opportunities we were able to provide for him, empowered him to soar academically and linguistically.
So what is the result to all if this, you might ask?!? Well, just this month, his teacher administered his last reading level assessment of the year and he placed on a level 'J'!!
THAT'S 10 READING LEVELS, my friends!! ? And I have no doubt he scored very well on his ACCESS too. I will be updating his information as soon as I get his scores.
My objective in sharing Brayan's story of success with you is because he is proof that allowing students to use their native language to learn and show knowledge is imperative. If you want newcomer students to be part of their everyday learning, you must allow them to use the language they master. Research favors the use and development of native language to better and faster acquire the second language.
If you teach newcomers and have a success story you'd like to share, please email me or posted on twitter using #ELs_CAN.
We would love to highlight and share as many newcomers' stories as possible...because English language learners CAN!!
Thank you for reading!